قصة نجاح ج ك رولنج أغنى كاتبة ومؤلفة روايات هاري بوتر
اليوم أقدم لكم قصة نجاح ج ك رولنج ، الكاتبة الروائية الانجليزية التي قدمت لنا رواية هاري بوتر ذلك الطفل اليتيم الذي ورث قدرات سحرية من والديه، لكن قبل أن ينجح هاري بوتر، نجحت قبله مؤلفته وصانعته من خيالها، الانجليزية ج. ك. رولينج Joanne Rowling، (ستجد عدة ترجمات عربية لاسمها مثل رولنج ، رولينج ، رولنغ وستجد ج. ك. رولنج وستجد جيه كيه رولنج) لأنها مثال حي لامرأة تحولت من الفقر المدقع إلى ثراء بالغ وتحملت الصعوبات الجسام والرفض المهين والهجوم المشين.
من هي ج ك رولنج ؟
جاء ميلادها في 31 يوليو من عام 1965 في مدينة جلوسيسترشير الانجليزية (جنوب غرب إنجلترا)، وكانت الأخت الكبرى لصغيرة جاءت بعدها بعامين. منذ صغرها والجميع ينادونها ’جو‘ اختصارا، وحين يغضب أحدهم منها، كان يناديها جوان!
في شبابها، لطالما سردت ’جو‘ لأختها الصغيرة ديان القصص الخيالية، كما كانت تحب الأرانب بشدة، حتى أنها وعمرها ست سنوات عمدت لتأليف قصة من وحي خيالها أسمتها ’أرنب‘ لكي تقنع والديها بالسماح لهما بتربية أرنب في منزلهما.
لم تحصل جوان على أرنبها، لكنها أدركت وقتها أنها تريد الاستمرار في تأليف وكتابة القصص الخيالية.
ملل الدراسة دفعها للقصص الخيالية
بعدها انتقل والدا جوان للعيش في الريف الانجليزي في بيت أوسع، ولم تكن المدارس هناك بالتي تروق لجوان، لكنها اكتسبت أصدقاء كثر من خلال قصصها الخيالية التي كانت ترويها في أوقات الغداء، وحين بلغت مرحلة الدراسة الجامعية، كانت الكتابة والتأليف مجرد هواية جانبية لها، وعملا بنصيحة والديها لها، درست اللغة الفرنسية في جامعة اكستر حتى تخرجت، أملا في أن يساعدها ذلك بعد التخرج في العمل في وظيفة سكرتيرة، إذ أن إتقان لغتين كان من العوامل المساعدة في نجاح من يمتهن هذه الوظيفة، على أن التخصص في اللغة الفرنسية منحها كذلك عاما دراسيا في العاصمة الفرنسية باريس ضمن نطاق دراستها الجامعية.
هجران بلاد الأحزان
للأسف، لم تكن جوان تجيد أو تحب التنظيم وإدارة الوقت (مكونان أساس لوظيفة سكرتيرة!) لكنها تخرجت وعملت باحثة وسكرتيرة في العاصمة لندن من أجل غرض واحد، إذ أن عملها وفر لها حاسوبا تعمل عليه، وقد استغلته أثناء أوقات فراغها في كتابة قصصها، ولم تمض فترة طويلة حتى كان تأليف قصصها قد استولى على كل تفكيرها وشغل كل وقتها.
وعمرها 26 ربيعا، أدركت جوان أنها نالت كفايتها من هذه الوظيفة، وبعد مصيبتها في وفاة أمها عن عمر 45 سنة فقط، آثرت أن تترك كل شيء ورائها وترحل إلى مدينة بورتو في البرتغال لتعمل في تدريس اللغة الانجليزية، ورغم أنها وظيفة بعيدة كل البعد عما كانت تحبه وتريده وتحلم به، لكنها كذلك سمحت لها بأوقات فراغ أطول، أملت أن تقربها من هدفها وهو إنهاء الجزء الأول من قصة هاري بوتر.
كيف جائتها قصة هاري بوتر
أما كيف خطرت لها فكرة الطفل الصغير الذي أرسلوه إلى مدرسة لتعليم السحر، وما مر به هذا الطفل خلال سنوات تعليمه – قصة هاري بوتر التي جلبت لها النجاح والشهرة – فتخبرنا جوان أنها هبطت عليها من السماء وهي مسافرة بقطار مزدحم في عام 1990 من مانشستر إلى لندن، في رحلة تأخرت 4 ساعات، وفي حين استغل الجالس بجانبها هذه الفترة في النوم، قضت جوان هذه الساعات في تخيل كيف كانت مدرسة السحر هوجوارتس لتبدو، وما أن هبطت من محطة القطار حتى كانت قد اخترعت أشهر شخصيات المدرسين والعاملين في المدرسة، وظلت منذ هذا الوقت تكتب مغامرات هاري في عامه الأول، مستغلة أي وقت وكل وقت يتوفر لها.
الزواج الأول
بعدها تزوجت جوان في البرتغال من صحفي، وولدت ابنتها جيسيكا (والتي سمتها على اسم كاتبتها المفضلة جيسيكا متفورد)، ثم حصلت على الطلاق بعد قرابة العام ، لتجد أن الوقت قد حان بعدها لتترك البرتغال، قاصدة مدينة إدنبرة في اسكتلندا حيث كانت أختها الصغيرة تقيم، لتجاهد بعدها من أجل العثور على وظيفة تعول بها نفسها وابنتها.
بعد جهد عثرت على وظيفة مـُدرسة لغة فرنسية، لكن من داخلها كانت تريد شيئا وحيدا: التركيز على التأليف والكتابة لكي تنهي قصتها التي بدأتها: قصة الصبي بوتر ، وإلا فإنها لن تنهيها أبدا، وهذا ما كانت تخشاه بشدة.
كانت أمًا تعيش بمفردها مع صغيرتها، تعتمد على المعونة الحكومية وتعمل بأجر زهيد، وكان المال شحيحا جدا حتى أنها كانت تعجز أحيانا عن دفع فاتورة الكهرباء الشهرية.
الرفض ليس النهاية
دافعة أمامها ابنتها الرضيعة في عربتها، وما بين طاولات المقاهي وأثناء فترات نوم ابنتها، كانت جوان تجمع أطراف قصتها معا لكي تنهيها، وكانت تطبع نصوص القصة على آلة كاتبة قديمة، استعدادا لكي تبدأ بعدها رحلة البحث عن ناشر يقبل نشر قصتها هذه، وكان عام 1995 الوقت الذي انتهت فيه من كتابة الجزء الأول – بعد مرور 5 سنوات منذ خطرت لها الفكرة وهي في القطار، رواية بلغت عدد كلماتها قرابة 90 ألف كلمة!
لم تكن تملك المال الكافي لعمل نسخ مطبوعة من الرواية الأولى، فما كان منها إلا وكتبتها مرتين على آلتها الكاتبة. الأمر الذي جعلها تطلب من دور النشر التي ترفضها أن تعيد نسختها لتعيد إرسالها لدار نشر أخرى.
توالت دور النشر في رفض نشر قصتها، حتى رفضتها 12 دار نشر ، لكن جوان لم تكن لتتخلى عن هاري بوتر، ولذا كم كانت سعادتها عندما جاء رد دار النشر رقم 13 بالموافقة على النشر، بعد أكثر من عام كامل من الرفض والانتظار والترقب، وفي مقابل 1500 جنيه إسترليني فقط (قبل خصم عمولة وكيل أعمالها والتي بلغت 225 جنيه استرليني).
إلا أن دار النشر هذه طلبت كذلك من جوان أن تدخل بعض التعديلات والإضافات على سياق القصة مع تفاصيل أكثر. هذه الطلبات احتاجت من جوان أن تعود لآلتها الكاتبة وتدخل تلك التغييرات وتعيد كتابة صفحات عديدة، وهو أمر غير سهل لكنه قابل للتحقيق.
تعلق جيه كيه رولنج على استمرارها في المحاولات رغم كل الرفض بأنها كانت عاقدة العزم على أن تدق أبواب كل وجميع دور النشر حتى لا يعود هناك دار نشر لم ترفض نشر قصتها.
سبب حروف اسمها ج ك رولنج
المؤلم أن دار النشر خافت من وضع اسم سيدة على الغلاف فتعزف الناشئة (الفئة المستهدفة بالكتاب) عن شراء القصة، ولذا طلبت منها استعمال الأحرف الأولى من اسمها، وطالبتها بوضع حرفين ثم اسم عائلتها، ولذا اختارت جوان حرف J ثم اتبعته بحرف K وهو أول حرف من اسم جدتها كاثلين، مع اسم عائلتها رولنج.
حتى بداية هاري بوتر كانت صعبة للغاية
بعدها خرجت قصة هاري بوتر إلى مكتبات إنجلترا، لكنها لم تحظ ببداية سهلة، وفي أول حفل لتقرأ جوان كتابها بنفسها، حضر أربعة أشخاص ليسمعوها تقرأ، حتى أن العاملين في المكتبة التي احتضنت حفل القراءة التفوا حولها ليشدوا من أزرها ويسمعوا لها.
هذه البداية الصعبة جعلت القلق يدب في أوصال الناشر، ولذا نصحها محرر الدار بأن تعثر لنفسها على وظيفة نهارية تقيم أودها، كما هاجم القصة بقوة العديد من الجماعات الدينية التي رفضت ما فيه من سحر وسحرة، حتى أن الحكومة المحلية اضطرت لسحب الكتاب من المكتبات العامة في بعض المدن.
أول الغيث عادة قطرة
بعدها بشهور حصلت ج ك رولنج على منحة من مجلس الفنون الاسكتلندي قدرها 8 آلاف جنيه استرليني، ساعدتها على الاستمرار في الكتابة، وبعدها بيعت حقوق النشر داخل الولايات المتحدة في مقابل مالي سخي (وقتها بالطبع، وبلغ 105 ألف دولار)، سمح لها بأن تستقيل من وظيفتها وتركز على هوايتها: تأليف القصص، وإكمال قصص السنوات التالية للصغير بوتر بينما يجتاز صفوفه الدراسية.
يرى البعض أنه لولا الحالة النفسية السيئة التي سادت العالم بعد أحداث سبتمبر 2001 وتفجير البرجين، لما حققت هذه الرواية كل هذا النجاح الكاسح غير المسبوق، تفسيرهم لذلك أن الناس وجدت في نسيج الأحداث الخيالية والعالم السحري الذي صنعته المؤلفة ما ساعدهم على نسيان قلقهم وخوفهم من الأحداث الجارية.
ثم يأتي النجاح سريعا
في يونيو 1997، طبعت دور النشر ألف نسخة من الجزء الأول – حجر الفيلسوف، أرسلت نصفها إلى المكتبات، لكن بعد خمسة أشهر فاز هذا الجزء بأول جائزة له، وبعدها بأشهر ثلاث جاءت الجائزة الثانية ثم الثالثة، وشهد شهر يوليو من عام 1998 طباعة الجزء الثاني من القصة.
وقت كتابة هذه السطور، تقدر القيمة المالية للعلامة التجارية ’هاري بوتر‘ بأكثر من 15 مليار دولار، تلك القصة الممتدة على سباعية وعبر 4195 صفحة وترجمت إلى 65 لغة في العالم، وبيع منها ما يربو عن 400 مليون نسخة عالميا، كما تقف الأجزاء الأربعة الأخيرة من السباعية لتكون أسرع الكتب بيعا في العالم (وفق موسوعة ويكيبيديا).
قبل نشرها الجزء الرابع بعام، شاركت ج ك رولنج مصير الشاب هاري بوتر مع فتاة مريضة لم يتوقع لها أن تعيش حتى تاريخ النشر.
رفض قصتها المنشورة تحت اسم مستعار
بعد شهرتها الطاغية، وانتهائها من نشر أجزاء وعرض أفلام هاري بوتر، ألفت جيه كيه رولنج رواية جديدة The Cuckoo’s Calling واستخدمت اسما مستعارا وعرضتها على عدة دور نشر من أجل طباعتها ونشرها وبيعها.
مرة أخرى رفضت عدة دور نشر الرواية – بل واعتبرها البعض أقل من المستوى الفني المقبول، حتى وافقت دار نشر ما على النشر.
بعد نشر هذه الرواية تحت اسم مستعار في أبريل 2013، باعت 500 نسخة تقريبا.
بعدها بثلاثة أشهر، تسرب الخبر – عن غير عمد أو هكذا وجدت – أن جيه كيه رولنج هي المؤلفة، لتصبح الرواية بعدها ضمن قائمة الكتب الأكثر مبيعا.
ما اسم أول دار نشرت رفض نشر قصة هاري بوتر ؟
إنها Penguin Books الشهيرة والتي رفضت أيضا نشر الرواية الجديدة لها!!
مصدر المعلومة: كتاب J.K. Rowling: A Biography لمؤلفته Connie Ann Kirk طبعة 2003 صفحة 75.
في الختام، أود توضيح نقطة، في قصة جيه كيه رولينج الكثير مما يمكننا أن نتعلم منه، وفيها أيضا الكثير الذي سنختلف معها فيه، وكعادة كل شيء في هذه الدنيا، علينا أن نأخذ المفيد الصالح، ونترك كل ما عدا ذلك. وعليه، لا تشغل بالك بالخلاف حول السحر الذي تدور في كنفه تفاصيل القصة، ولا بآراء الكاتبة في بعض القضايا المعاصرة، نحن نتناول المفيد من قصتها وحسب، ولو كانت الدنيا خيرا خالصا أو شرا خالصا لكانت الحياة أسهل كثيرا، وهي ليست كذلك.
حقيقة أم خيال مؤلف؟
من المعلومات التي اشتهرت في سياق قصة نجاح جيه كيه رولنج أن العامل الكبير في موافقة دار النشر بلومسبري على النشر هو ابنة مدير الدار، ذات الثماني سنوات، والتي نالت القصة إعجابها الشديد بعدما طلب منها والدها إبداء رأيها في الفصول الأولى من القصة، فجاءته بعد فترة قصيرة تدق الباب مطالبة ببقية القصة. غير صحيح!
حسنا، بعد شهرة جو رولنج بدأ الناس يدققون في التفاصيل التي قالتها عن رحلتها، وبدأوا يجدون اختلافات هنا وهناك، بداية بمكان ولادتها، ومرورا بهذه القصة، إذ تؤكد الكتب التي تحكي سيرتها الذاتية بتفاصيل دقيقة أن الفضل في قبول دار النشر نلك للرواية هو موظفة تتولى فصل الروايات التي تتلاقها دار النشر ما بين محتملة النجاح وحتمية الفشل – والتي لاحظت الرسومات الجمالية التي رسمتها جوان على المظروف الذي أرسلت فيه أول 3 فصول من قصة هاري بوتر، ما جعلها تعيد قراءة تلك الفصول وتطلب من موظفة معها أن تقرأها بدورها. لما أُعجبت الموظفة الثانية بالقصة، فورا نصحت الأولى مدير الدار بأن يقرأ القصة بدوره والتي نالت إعجابه.
مصدر المعلومة: كتاب J.K. Rowling: A Biography لمؤلفته Connie Ann Kirk طبعة 2003 صفحة 73.
في عام 2003 أعلنت مجلة فوربس عن قائمة أثرياء العالم وفيها جيه كيه رولنج بثروة تقارب واحد مليار دولار، من أرباح مبيعات هاري بوتر بكل أشكالها. في عام 2012 حذفتها فوربس من هذه القائمة بسبب الضرائب الانجليزية الباهظة، وبسبب التبرعات الخيرية الكثيرة التي تقوم بها جوان. من يدقق – مثلي -في الأخبار، سيلاحظ أن جوان تشتري عقارات تذكرها بماضي تأليف أول رواية لهاري بوتر، عقارات قديمة تحتاج للترميم وللكثير من الأموال.
في عام 2020 لم تعد الكتب المطبوعة المصدر الأول لدخل ج ك رولنج بل الهدايا التذكارية من العالم الخيالي لهاري بوتر، من ملابس وهدايا وألعاب وغيرها.
كما أرى، كان إبداع رولنج في كتابة القصص وهي فقيرة أغنى وأكثر ثراء من إبداعها وهي صاحبة مليار دولار عوائد من قصص هاري بوتر. كذلك يجب توضيح أن رولنج تؤيد المثلية الجنسية واللواط وهو ما ظهر منها بكل وضوح في فيلم Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore حيث خرج علينا الناظر دمبلدور ليقولها بكل صراحة، لتكون الفتنة أشد وأكبر وأكثر ظلاما، وأدعو الله أن نكون من الثابتين في هذه الدنيا، ومن المؤكدين على أن المثلية الجنسية حرام في الإسلام، ومن اتخذ الاسلام دينا والقرآن كتابا فعليه الثبات على ذلك.
السلام عليكم ياصديقي الغالي النجاح تخطيط واصرار وصبر فلو تمعنا لحياة الناجحين لم ينجحوا من اول مرة مثل اديسون الذي فشل مئات المرات حتى وصل الى ما يبغي والكلونيل ساندروز سمع اكثر من 1009 مرات لا لخلطته المشهورة وتذكر اخي الحبيب عندما كنت في سوريا وكان لدي فكرة مشروع اعرضه للمؤسسات ولكن فشلت في العرض قلت لي انذاك كلمة لم انساها ولن انساها وكانت (( هات لي قصة نجاح نجحت من اول مرة )) كثر الله من امثالك
ايوة صاحب الفيس بوك مااحد قبل كدة قلو لا
صحيح صارة مشاكل بس موقعه من اول مرة ضربة وانتشرت
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أدعوا الله ان يوفقك في أعمالك ويزيدك نجاحاً دوماً إن شاء الله
يعجبني دوماً أنك تبحث عن الفائدة دوماً مهما كان إعتقادك في الأصل ،و هذا شئ مفيد فكما قال الرسول صلى الله عليه وسلم “الحكمة ضالة المؤمن أنى وجدها فهو أحق الناس بها”.
تعلمت من قصة تلكم المرأة أنك ربما تضطرك الظروف لفعل مالا تحب حتى ياتي اليوم الذي تجد نفسك فيما تحب ،و إتما هي أقدار وعلينا السعي والعمل.
أشكرك وتقبل تحيتي 🙂
وعليكم السلام
فتح الله لك وعليك وبك ولك، الحمد لله أن رزقني قارئا يفهم ما وراء الكلمات، ولا يقف عند حدود المعهود من الناس…
الأهم من ذلك يا طيب، إذا فعلت ما تحب – وتحملت مشقته وتعبه – وبقيت محافظا على حبك لما تفعله وإخلاصك واتقانك، فالسماء لا تضيع أجر المحسنين، وأدعو الله أن نكون من هؤلاء 🙂
آمين
جعلنا الله منهم وإباكم 🙂
جزاك الله خيرا على الافادة
وأعانك الله على وظيفتك الجديدة
و ما نتوقعه منك استمرارك رغم انشغالك
كما عودتنا بالمفيد النافع المحفز
وتذكر دوما “يوزن يوم القيامة مداد العلماء ودم الشهداء فيرجح مداد العلماء على دم الشهداء”
فاسأل الله ان تثقل هذه التدوينات ميزان حساناتك
هذا الحديث الشريف وغيره، هو الوقود الذي أعمل عليه ويمدني بالطاقة والصبر، حتى نلقى الله وهو راض عنا جميعا، برحمته تعالى…
مشتاق إلى الجزء الثاني .. ووفقك الله في عملك يا طيب.
انا شاهدت مقابلة جوان مع اوبراء…… بصراحة قصت حياة الكاتبه محزنة ولكن كانت نتيجة هذا الحزن والمعاناه نجاح كبير ورائع ,,,
و في قصة جديدة حصلت الاسبوع الماضي ,,
سبحان مغير الاحوال ,, من حياة التشرد الى حياة الاضوء والنجومية
http://ireport.cnn.com/docs/DOC-537338?ref=feeds%2Foncnn
http://www.youtube.com/watch?v=_4W9xiQ1TWA
مع أني سمعت بقصتها من قبل, إلا أنني حينما قرأتها بأسلوبك بدت و كأني لم أسمعها من قبل! و الدليل أني أنتظر التتمة 🙂
اللهم ارزقنا نجاحا في الدنيـا و الآخرة
لاحظ انها ارادت تعليم الانجليزيه
ليكون معها وقت فراغ للتاليف
استغلال الفرص رائع
ننتظر البقيه
ودمتم سالمين
بارك الله في وقتك أخي شبايك
لاحظ أنها تمتلك الموهبة الكافية للنجاح منذ صغرها، ومع ذلك كان عليها الكفاح والاجتهاد للوصول إليه
ننتظر البقية بفارغ الصبر…
أعجبتني المقدمة بارك الله فيك
ان جي ك رولنغ هي مثلي الادبي الاعلى فشكرا على هذه المقالة
و اعذرني اذا ما اردت قتلك …؟؟!!
لماذا ؟ شبايك لقد أصبحت مدمنة على مدونتك و هذاخطر فلربما “اصطادني ” رئيسي و انا أقرئها و أتتبع التعليقات و الحوارات.
لذى ادعو الله ان يشفيني من ادماني و الا وجب دخولي لمركز إعادة التأهيل.
الأخت الطيبة، بكل صراحة، أرى أسلوبك في الكتابة باللغة العربية جميل جدا ولا أبالغ، ولا أظنك تعجزين عن المجيء بما هو أفضل من جيه كيه رولنج…وساعتها سأقتلك – مجازا – أنا إذا حكيت قصة كفاحك لأحد قبلي.
الاخ الفاضل رؤف
كثر الله من امثالك موهبه رائعة في الكتابه ممزوجه بتراكم خبراتي غير عادي
جزاك الله خيرا عن كل حرف تكتبه بغيه افادة الغير
كلنا يمتلك من الخبرات الحياتية و العمليه الكثير و لكن من منا نجح في نقل هذه الرساله كما تفعل يا اخي لتفيد الغير و ترفع المعنويات و تنشر علوم في زمن علت فيه منابر الرقص و الغناء و خبا صوت العلم
اغبطك بشده علي نجاحك في نقل خبراتك جزاك الله كل خير
و اتمني لك التوفيق في عملك الجديد متمنين ان لا يحرمنا عملك الجديد من مشروعك العلمي كثيرا
و السلام
لقد شاهدت جميع أجزاء فيلم هاري بوتر الـ 6 وهي رائعة جدا بمعنى الكلمة.
إبداع هذه المرأة في نسج الخيال واﻷفكار يؤكد أنها تستحق النجاج.
في انتظار التكمله باذن و ربنا يجعلنا من الناجحين
أشكرك، قصة جميلة أظهرت من خلالها قدرة الكاتبة جيه. كيه. رولينج على تحويل الظروف الصعبة إلى أسباب نجاح، منحتها المجد والمال والشهرة.