الانتهاء من ترجمة كتاب فن الحرب

في عام 2006 انتهيت من ترجمة فصول كتاب ’فن الحرب‘ من الإنجليزية للعربية، ثم وفرتها للتنزيل المجاني على موقعي على انترنت. بعدها، نسخ كثيرون ترجمتي – منهم من حافظ على ذكر اسم صاحب الترجمة، ومنهم أيضا من حذف اسمي ووضع اسمه عليهم. منهم من سرق الترجمة كما هي، منهم من أدخل عليها تعديلات بأسلوب كتابة مختلف جعلت النتيجة النهائية مسخا لغويا، ومنهم من سرقها ثم بدأ يعتذر عن بعض مما جاء في الترجمة زاعما أنها تخالف الشريعة الإسلامية!!

كل هذا جعلني غير مكترث بإدخال أي تحديث على هذه الترجمة أو تصحيح الأخطاء التي وردت فيها، تاركا المجال لكل هؤلاء الجهابذة والعباقرة لاكتشاف هذه الأخطاء ثم تصليحها – إلا أنهم لم يفعلوا!

بعد مرور 15 سنة أو يزيد على النشر، أعود لترجمتي لكتاب فن الحرب لكي أوضح الأخطاء التي شابتها والمعلومات غير الدقيقة التي اشتهرت بسببها، ولأضيف إليها بعض النصوص المكتشفة حديثا، مرة أخرى سأسميها الترجمة الجديدة لكتاب فن الحرب.

لتنزيل هذه الترجمة الجديدة (عمل قيد التطوير) وللمساهمة في تمويل ترجمة المزيد من الكتب، رجاء زر هذا الرابط الرسمي.


[التدوينة الأصلية في عام 2006]

تجدون في عدد شهر يونيو 2006 من مجلة بي سي ماجازين العربية — وبالتحديد على القرص المدمج المرفق مع المجلة — نسخة من ترجمتي لكتاب فن الحرب في صورة ملف بي دي اف.

الزمن الجميل، زمن المجلات والأقراص المجانية!

أتوجه بالشكر والتقدير للإخوة العاملين في المجلة على اهتمامهم بنشر الكتاب لكي يصل لقراء المجلة، وأرجو أن أكون قد قدمت مادة تعود بالنفع على القارئ العربي.


[التدوينة المنشورة في 19 نوفمبر 2011]

تنزيل الكتاب الصوتي الكامل – فن الحرب

بعد شكر الله تعالى والثناء على فضله، أود شكر كل قراء هذه المدونة الكرام، وكل من ساعدني على تحقيق هذا الهدف: ترجمة كتاب فن الحرب للعربية، ثم تحويله لكتاب مسموع، مع توفيره للتنزيل المجاني بالكامل. عبر 3 ساعات تقضيها في الاستماع للأخ أحمد وهو يقرأ بصوته الرخيم كلمات هذا الكتاب،

ستتمتع بالاستماع إلى الحكمة الصينية، في كتاب يعد أحد أقوى الكتب الإستراتيجية والذي يحوي من الفوائد التي تكفي كل مستمع، بغض النظر عن سبب استماعه لهذا الكتاب.

بعد شكر كل من تبرع لتحويل هذا الكتاب إلى مسموع، أشكر الصديق أحمد أحمد صاحب الصوت الرخيم الذي تبرع بالمبلغ المتبقي له بعدما وقفت التبرعات عند حد أقل من المبلغ المطلوب، وأشكر له اجتهاده وإتقانه لعمله في تحويل هذا الكتاب إلى صوتي، وبكل قوة وبكل ثقة، أنصح وأزكي لكل من يريد خدمات التعليق الصوتي بالتعامل مع الأخ أحمد دون أي تردد، وله أكرر شكري وامتناني.

أود كذلك التأكيد على حفظ جميع حقوقي الفكرية لهذا العمل الصوتي، وأنه مشروط بتوفيره بالمجان، دون تحصيل أي مقابل مالي للحصول عليه.

هذا العمل الفني الفكري الصوتي مجاني، ومشروط ببقائه على ذلك الحال لمن يريد الاستفادة منه.

لا أسمح بتحصيل أي ثمن/سعر/مال من أي شخص في أي حال تحت أي ظرف في مقابل الحصول على هذا الكتاب المسموع بأي صورة أو شكل أو هيئة أو تنسيق، دون موافقة مسبقة مني.

أخيرا، الله أسأل أن يستفيد كل مستمع بهذا الكتاب، وأن تكثر المبادرات المماثلة، وأن نجد ملايين الكتب الصوتية العربية المفيدة والمتقنة والمنتجة على أساس فني احترافي ممتاز.

رابط تنزيل كتاب فن الحب الصوتي المجاني على موقع ميديا فاير.

  1. عصام لرضي

    اولا مبروك على النشر
    تانيا اين عنوان الرابط لتنزيل الكتاب
    واكيد سيكون هناك اعلان ورابط تحميل على مجلة ابعاد تقنية في العدد القادم
    اذا سمحت بذالك

  2. الرابط تجده في الموقع shabayek.com/aow

    أما رابط التحميل على مجلة أبعاد تقنية فأشكرك على هذه الفكرة الجميلة وبالطبع أوافق من كل قلبي 🙂

  3. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    شكراً لك أخي رءوف على هذا الجهد المميز .
    قمت بإنزال الكتاب قبل فترة بسيطة وأنوي أن أقرأه بعد الامتحانات .

  4. عصام لرضي

    هناك مشكلة في الملف
    ارجو منك التاكد منه

  5. أحسنت أخي رءوف ، ولك كل الشكر والتقدير على هذا المجهود المبارك باذن الله،،
    أما تعليقي عن الكتاب و جودة ترجمته، فهي رائعة بكل المقاييس ..حتى اخراج الكتاب كان جميلا جدا و متناسق بشكل يحبب القراءة الى النفس.

    أثابك الله على مجهودك وجزاك كل خير ،،

  6. أشكرك من كل أعماقي من أكثر من 3 سنوات وانا اسأل هل ترجم هذا الكتاب نظرا لشهرته العالمية لكن لا إجابه جزاك الله كل خير و جعلها في ميزان حسناتك وجعلك الله ذخرا للامة

  7. هيثم سامي

    جزاك الله خيراً على هذا الكتاب الرائع و بعد قراءته سأبلغك رأيي بإذن الله .
    فى انتظار كتابك القادم.

  8. جزاكم الله خيرا

    بأذن الله سأقرا الكتاب لكن في الاجازة حيث اننى لا احب ان ابدأ في كتاب و لا اتمه

    لكن الكتاب متميز

  9. سون تزو

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    اولا شكرا لك اخي على هذا الجهد الطيب الواضح و أود ان اخيرك بشئ قبل ابداء الرأي الا وهو ان لا تنتظر شكرا يقابل عملك بالتمام انما هي عبارات نحاول ان نقولها من باب فلتسعد النطق ان لم تسعد الحال لأننا لا نستطيع ان نوفي كل صاحب جهد بمقدار جهده لأننا لم نتعب نحن ولا نستطيع ان نحس بقوة خيبة الامل من الناس اذا لم يقدروا جهدنالاننا نعيش في زمن عدم الوفاء
    فاذا رأيت الشكر فهو قليل وهو بقدر المستطاع
    هذا أمر, والامر الاخر هو ان لا تنتظر اي شكر فان وجدت فهذا طيب على طيب وان لم تجد فلن يضرك شئ لانك من الاساس حينما اقدمت على ترجمته كان بايمان منك وحبا ولا يشعر بهذا الا انت وانت فقط اتمنى ان اكون قد اوصلت فكرتي اليك واعذرني على الاطالة

  10. بسم اللة الرحمن الرحيم

    جزاك اللة كل خير على هذا المجهود الرائع

    ترجمة الكتاب ممتازة والكتاب نفسة رااااااااااااااااااااااائع

    وياريت كل الناس تقراة وسوف نلاحظ تغير تام فى جميع مناحى حياتنا

  11. أن ترجمتك للكتاب جيد جدا…وأتمنى لو تسمح لي بنشره في موقعي البسيط….وأتمنى أ، انقل للجميع خدماتي المجانية وشكرا

    المخلص
    عباس

  12. حبة حبة

    السلام عليكم
    أشكرك كثير على الجهود الجبار
    وبإذن الله يكون نافع ومفيد
    تم التنزيل وسيتم الشراء إن شاءالله
    وفي الحقيقة سمعت عن الكتاب من زمان والحمدالله اليوم يصل إلي مترجم
    شكرآخر مع التحية.

  13. محمد الحجازى

    الكتاب اكثر من رائع

  14. تيم

    أرجو إرسال الكتاب على بريدي لأني والله لم أستطع تحميل الكتاب من أي موقع وكأن الروابط مقطوعة ….بارك الله في جهدك وجعله في ميزان حسناتك

  15. ريان

    انا اشكرك سيدي على هذه الترجمة الجيدة التي ساعدتني كثيرا في انجاز مذكرتي و الان وانا احرر قائمة المراجع اود الحصول من فضلكم سنة الاصدار و دار النشر شكرا.

اكتب تعليقك

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.